ieșit
ieșit din comun | out of the ordinary | ||||
ieșit din comun | out of the way | ||||
ieșit din comun | sub | argou în limba engleză | |||
ieșit din comun | out of the general road | figurat în limba engleză | |||
ieșit din comun | out of the usual run | figurat în limba engleză | |||
ieșit din comun | off the beaten track | figurat în limba română | |||
ieșit din comun | egregiously | ||||
ieșit din criză | over the hill | ||||
ieșit din fabrică | off the mill | despre produse | |||
ieșit din încurcătură | off the hook | ||||
ieșit din loc | out of joint | ||||
ieșit din minți | frantic | ||||
ieșit din minți | frenetic | ||||
ieșit din minți | out of one's mind | ||||
ieșit din minți | out of one's senses with | ||||
ieșit din minți | up the wall | familiar în limba română | |||
ieșit din minți de durere | frenetic | ||||
ieșit din modă | out of fashion | ||||
ieșit din rutină | off the beaten track | figurat în limba română | |||
ieșit din uz | out of use |