prin urmare
| Prin urmare, acest termen ar trebui modificat. |
| That deadline should therefore be changed. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, aceste argumente au fost respinse. |
| These claims were therefore rejected. | | |
| Prin urmare, aceste argumente au fost respinse. |
| These submissions are therefore rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, ajustarea a fost menținută. |
| The adjustment was consequently upheld. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, argumentul a fost respins. |
| The argument had therefore to be rejected. | | |
| Prin urmare, argumentul a fost respins. |
| The claim had therefore to be rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, calculele au fost revizuite. |
| The calculations were therefore revised accordingly. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea a fost acceptată. |
| Therefore, the claim was accepted. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea a fost respinsă. |
| The claim was therefore rejected. | | |
| Prin urmare, cererea a fost respinsă. |
| The request was therefore rejected. | | |
| Prin urmare, cererea a fost respinsă. |
| The request was thus rejected. | | |
| Prin urmare, cererea a fost respinsă. |
| Therefore, the claim was rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea a trebuit respinsă. |
| Therefore, the claim had to be rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea a trebuit să fie respinsă |
| Therefore, the claim had to be rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea este respinsă. |
| The claim is therefore rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, cererea societății a fost respinsă. |
| The company's claim had consequently to be rejected. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, marja a fost revizuită. |
| The margin was therefore revised. | | |
| | | | | |
| Prin urmare, solicitarea a fost respinsă. |
| The request is therefore rejected. | | |
| | | | | |
| întrucât, prin urmare, acestea trebuie eliminate |
| whereas they should therefore be deleted | | |
| | | | | |
| Această anexă ar trebui, prin urmare, suprimată. |
| That annex should therefore be deleted. | | |
<< < Pagina 2 >
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea