dictionar roman englez

a atinge unde-l ustură - to cut somebody to the quick



Persoana I-a singulareu ating unde-l usturăI cut somebody to the quick
I am cutting somebody to the quick
I'm cutting somebody to the quick

I have been cutting somebody to the quick
I've been cutting somebody to the quick
Persoana a II-a singulartu atingi unde-l usturăyou cut somebody to the quick
you are cutting somebody to the quick
you're cutting somebody to the quick

you have been cutting somebody to the quick
you've been cutting somebody to the quick
Persoana a III-a singularel/ea atinge unde-l usturăhe/she/it cuts somebody to the quick
he/she/it is cutting somebody to the quick
he's/she's/it's cutting somebody to the quick

he/she/it has been cutting somebody to the quick
he's/she's/it's been cutting somebody to the quick
Persoana I-a pluralnoi atingem unde-l usturăwe cut somebody to the quick
we are cutting somebody to the quick
we're cutting somebody to the quick

we have been cutting somebody to the quick
we've been cutting somebody to the quick
Persoana a II-a pluralvoi atingeți unde-l usturăyou cut somebody to the quick
you are cutting somebody to the quick
you're cutting somebody to the quick

you have been cutting somebody to the quick
you've been cutting somebody to the quick
Persoana a III-a pluralei/ele ating unde-l usturăthey cut somebody to the quick
they are cutting somebody to the quick
they're cutting somebody to the quick

they have been cutting somebody to the quick
they've been cutting somebody to the quick

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro