dictionar roman englez

a avea mult de suferit de pe urma cuiva - to suffer at somebody's hands



Persoana I-a singulareu am mult de suferit de pe urma cuivaI suffer at somebody's hands
I am suffering at somebody's hands
I'm suffering at somebody's hands

I have been suffering at somebody's hands
I've been suffering at somebody's hands
Persoana a II-a singulartu ai mult de suferit de pe urma cuivayou suffer at somebody's hands
you are suffering at somebody's hands
you're suffering at somebody's hands

you have been suffering at somebody's hands
you've been suffering at somebody's hands
Persoana a III-a singularel/ea are mult de suferit de pe urma cuivahe/she/it suffers at somebody's hands
he/she/it is suffering at somebody's hands
he's/she's/it's suffering at somebody's hands

he/she/it has been suffering at somebody's hands
he's/she's/it's been suffering at somebody's hands
Persoana I-a pluralnoi avem mult de suferit de pe urma cuivawe suffer at somebody's hands
we are suffering at somebody's hands
we're suffering at somebody's hands

we have been suffering at somebody's hands
we've been suffering at somebody's hands
Persoana a II-a pluralvoi aveți mult de suferit de pe urma cuivayou suffer at somebody's hands
you are suffering at somebody's hands
you're suffering at somebody's hands

you have been suffering at somebody's hands
you've been suffering at somebody's hands
Persoana a III-a pluralei/ele au mult de suferit de pe urma cuivathey suffer at somebody's hands
they are suffering at somebody's hands
they're suffering at somebody's hands

they have been suffering at somebody's hands
they've been suffering at somebody's hands

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro