dictionar roman englez

a avea parte de minte cât broasca de păr - to free from sense as a frog from feathers



Persoana I-a singulareu am parte de minte cât broasca de părI free from sense as a frog from feathers
I am freing from sense as a frog from feathers
I'm freing from sense as a frog from feathers

I have been freing from sense as a frog from feathers
I've been freing from sense as a frog from feathers
Persoana a II-a singulartu ai parte de minte cât broasca de păryou free from sense as a frog from feathers
you are freing from sense as a frog from feathers
you're freing from sense as a frog from feathers

you have been freing from sense as a frog from feathers
you've been freing from sense as a frog from feathers
Persoana a III-a singularel/ea are parte de minte cât broasca de părhe/she/it frees from sense as a frog from feathers
he/she/it is freing from sense as a frog from feathers
he's/she's/it's freing from sense as a frog from feathers

he/she/it has been freing from sense as a frog from feathers
he's/she's/it's been freing from sense as a frog from feathers
Persoana I-a pluralnoi avem parte de minte cât broasca de părwe free from sense as a frog from feathers
we are freing from sense as a frog from feathers
we're freing from sense as a frog from feathers

we have been freing from sense as a frog from feathers
we've been freing from sense as a frog from feathers
Persoana a II-a pluralvoi aveți parte de minte cât broasca de păryou free from sense as a frog from feathers
you are freing from sense as a frog from feathers
you're freing from sense as a frog from feathers

you have been freing from sense as a frog from feathers
you've been freing from sense as a frog from feathers
Persoana a III-a pluralei/ele au parte de minte cât broasca de părthey free from sense as a frog from feathers
they are freing from sense as a frog from feathers
they're freing from sense as a frog from feathers

they have been freing from sense as a frog from feathers
they've been freing from sense as a frog from feathers

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro