dictionar roman englez

a face mai comunicativ - to bring somebody out of his shell



Persoana I-a singulareu fac mai comunicativI bring somebody out of his shell
I am bringing somebody out of his shell
I'm bringing somebody out of his shell

I have been bringing somebody out of his shell
I've been bringing somebody out of his shell
Persoana a II-a singulartu faci mai comunicativyou bring somebody out of his shell
you are bringing somebody out of his shell
you're bringing somebody out of his shell

you have been bringing somebody out of his shell
you've been bringing somebody out of his shell
Persoana a III-a singularel/ea face mai comunicativhe/she/it brings somebody out of his shell
he/she/it is bringing somebody out of his shell
he's/she's/it's bringing somebody out of his shell

he/she/it has been bringing somebody out of his shell
he's/she's/it's been bringing somebody out of his shell
Persoana I-a pluralnoi facem mai comunicativwe bring somebody out of his shell
we are bringing somebody out of his shell
we're bringing somebody out of his shell

we have been bringing somebody out of his shell
we've been bringing somebody out of his shell
Persoana a II-a pluralvoi faceți mai comunicativyou bring somebody out of his shell
you are bringing somebody out of his shell
you're bringing somebody out of his shell

you have been bringing somebody out of his shell
you've been bringing somebody out of his shell
Persoana a III-a pluralei/ele fac mai comunicativthey bring somebody out of his shell
they are bringing somebody out of his shell
they're bringing somebody out of his shell

they have been bringing somebody out of his shell
they've been bringing somebody out of his shell

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro