dictionar roman englez

a izbucni în hohote de râs - to go into peals of laughter



Persoana I-a singulareu izbucnesc în hohote de râsI go into peals of laughter
I am going into peals of laughter
I'm going into peals of laughter

I have been going into peals of laughter
I've been going into peals of laughter
Persoana a II-a singulartu izbucnești în hohote de râsyou go into peals of laughter
you are going into peals of laughter
you're going into peals of laughter

you have been going into peals of laughter
you've been going into peals of laughter
Persoana a III-a singularel/ea izbucnește în hohote de râshe/she/it goes into peals of laughter
he/she/it is going into peals of laughter
he's/she's/it's going into peals of laughter

he/she/it has been going into peals of laughter
he's/she's/it's been going into peals of laughter
Persoana I-a pluralnoi izbucnim în hohote de râswe go into peals of laughter
we are going into peals of laughter
we're going into peals of laughter

we have been going into peals of laughter
we've been going into peals of laughter
Persoana a II-a pluralvoi izbucniți în hohote de râsyou go into peals of laughter
you are going into peals of laughter
you're going into peals of laughter

you have been going into peals of laughter
you've been going into peals of laughter
Persoana a III-a pluralei/ele izbucnesc în hohote de râsthey go into peals of laughter
they are going into peals of laughter
they're going into peals of laughter

they have been going into peals of laughter
they've been going into peals of laughter

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro