dictionar roman englez

a sfâșia inima cuiva - to go to somebody's head



Persoana I-a singulareu sfâșii inima cuivaI go to somebody's head
I am going to somebody's head
I'm going to somebody's head

I have been going to somebody's head
I've been going to somebody's head
Persoana a II-a singulartu sfâșii inima cuivayou go to somebody's head
you are going to somebody's head
you're going to somebody's head

you have been going to somebody's head
you've been going to somebody's head
Persoana a III-a singularel/ea sfâșie inima cuivahe/she/it goes to somebody's head
he/she/it is going to somebody's head
he's/she's/it's going to somebody's head

he/she/it has been going to somebody's head
he's/she's/it's been going to somebody's head
Persoana I-a pluralnoi sfâșiem inima cuivawe go to somebody's head
we are going to somebody's head
we're going to somebody's head

we have been going to somebody's head
we've been going to somebody's head
Persoana a II-a pluralvoi sfâșiiți inima cuivayou go to somebody's head
you are going to somebody's head
you're going to somebody's head

you have been going to somebody's head
you've been going to somebody's head
Persoana a III-a pluralei/ele sfâșie inima cuivathey go to somebody's head
they are going to somebody's head
they're going to somebody's head

they have been going to somebody's head
they've been going to somebody's head

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro