to shoe a goose - a-și irosi timpul în zadar
Persoana I-a singular | I am shoeing a goose I'm shoeing a goose | eu îmi irosesc timpul în zadar eu îmi voi irosi timpul în zadar |
Persoana a II-a singular | you are shoeing a goose you're shoeing a goose | tu îți irosești timpul în zadar tu îți vei irosi timpul în zadar |
Persoana a III-a singular | he/she/it is shoeing a goose he's/she's/it's shoeing a goose | el/ea își irosește timpul în zadar el/ea își va irosi timpul în zadar |
Persoana I-a plural | we are shoeing a goose we're shoeing a goose | noi ne irosim timpul în zadar noi ne vom irosi timpul în zadar |
Persoana a II-a plural | you are shoeing a goose you're shoeing a goose | voi vă irosiți timpul în zadar voi vă veți irosi timpul în zadar |
Persoana a III-a plural | they are shoeing a goose they're shoeing a goose | ei/ele se irosesc timpul în zadar ei/ele se vor irosi timpul în zadar |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea