dictionar englez roman

to drag somebody off to places - a târî pe cineva după sine




Persoana I-a singularI am dragging somebody off to places
I'm dragging somebody off to places
eu târăsc pe cineva după sine
eu voi târî pe cineva după sine
Persoana a II-a singularyou are dragging somebody off to places
you're dragging somebody off to places
tu târăști pe cineva după sine
tu vei târî pe cineva după sine
Persoana a III-a singularhe/she/it is dragging somebody off to places
he's/she's/it's dragging somebody off to places
el/ea târăște pe cineva după sine
el/ea va târî pe cineva după sine
Persoana I-a pluralwe are dragging somebody off to places
we're dragging somebody off to places
noi târâm pe cineva după sine
noi vom târî pe cineva după sine
Persoana a II-a pluralyou are dragging somebody off to places
you're dragging somebody off to places
voi târâți pe cineva după sine
voi veți târî pe cineva după sine
Persoana a III-a pluralthey are dragging somebody off to places
they're dragging somebody off to places
ei/ele târăsc pe cineva după sine
ei/ele vor târî pe cineva după sine

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro