dictionar englez roman

to take somebody's words for gospel - a lua spusele cuiva drept literă de evanghelie




Persoana I-a singularI have taken somebody's words for Gospel
I've taken somebody's words for Gospel
eu am luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
eu luai spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a II-a singularyou have taken somebody's words for Gospel
you've taken somebody's words for Gospel
tu ai luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
tu luași spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a III-a singularhe/she/it has taken somebody's words for Gospel
he's/she's/it's taken somebody's words for Gospel
el/ea a luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
el/ea luă spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana I-a pluralwe have taken somebody's words for Gospel
we've taken somebody's words for Gospel
noi am luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
noi luarăm spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a II-a pluralyou have taken somebody's words for Gospel
you've taken somebody's words for Gospel
voi ați luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
voi luarăți spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a III-a pluralthey have taken somebody's words for Gospel
they've taken somebody's words for Gospel
ei/ele au luat spusele cuiva drept literă de evanghelie
ei/ele luară spusele cuiva drept literă de evanghelie

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro