to jockey somebody out of a job - a scoate pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi
Persoana I-a singular | I have jockeyed somebody out of a job I've jockeyed somebody out of a job | eu am scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi eu scosei pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a II-a singular | you have jockeyed somebody out of a job you've jockeyed somebody out of a job | tu ai scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi tu scoseși pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a III-a singular | he/she/it has jockeyed somebody out of a job he's/she's/it's jockeyed somebody out of a job | el/ea a scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi el/ea scose pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana I-a plural | we have jockeyed somebody out of a job we've jockeyed somebody out of a job | noi am scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi noi scoserăm pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a II-a plural | you have jockeyed somebody out of a job you've jockeyed somebody out of a job | voi ați scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi voi scoserăți pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a III-a plural | they have jockeyed somebody out of a job they've jockeyed somebody out of a job | ei/ele au scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi ei/ele scoseră pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea