dictionar roman englez

a scoate sufletul din cineva - to give somebody a wet shirt




Persoana I-a singulareu am scos sufletul din cinevaI gave somebody a wet shirt
I have given somebody a wet shirt
I've given somebody a wet shirt
Persoana a II-a singulartu ai scos sufletul din cinevayou gave somebody a wet shirt
you have given somebody a wet shirt
you've given somebody a wet shirt
Persoana a III-a singularel/ea a scos sufletul din cinevahe/she/it gave somebody a wet shirt
he/she/it has given somebody a wet shirt
he's/she's/it's given somebody a wet shirt
Persoana I-a pluralnoi am scos sufletul din cinevawe gave somebody a wet shirt
we have given somebody a wet shirt
we've given somebody a wet shirt
Persoana a II-a pluralvoi ați scos sufletul din cinevayou gave somebody a wet shirt
you have given somebody a wet shirt
you've given somebody a wet shirt
Persoana a III-a pluralei/ele au scos sufletul din cinevathey gave somebody a wet shirt
they have given somebody a wet shirt
they've given somebody a wet shirt

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2020 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!