to take something for gospel - a se conduce după un sfat
Persoana I-a singular | I had taken something for gospel I'd taken something for gospel | eu mă condusesem după un sfat |
Persoana a II-a singular | you had taken something for gospel you'd taken something for gospel | tu te condusesei după un sfat |
Persoana a III-a singular | he/she/it had taken something for gospel he'd/she'd/it'd taken something for gospel | el/ea se condusese după un sfat |
Persoana I-a plural | we had taken something for gospel we'd taken something for gospel | noi ne condusesem după un sfat |
Persoana a II-a plural | you had taken something for gospel you'd taken something for gospel | voi vă conduseseți după un sfat |
Persoana a III-a plural | they had taken something for gospel they'd taken something for gospel | ei/ele se conduseseră după un sfat |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea