dictionar englez roman

to have something straight from the horse's mouth - a afla ceva de la sursă




Persoana I-a singularI had something straight from the horse's mouth
I'd something straight from the horse's mouth
eu am aflat ceva de la sursă
eu aflai ceva de la sursă
Persoana a II-a singularyou had something straight from the horse's mouth
you'd something straight from the horse's mouth
tu ai aflat ceva de la sursă
tu aflași ceva de la sursă
Persoana a III-a singularhe/she/it had something straight from the horse's mouth
he'd/she'd/it'd something straight from the horse's mouth
el/ea a aflat ceva de la sursă
el/ea află ceva de la sursă
Persoana I-a pluralwe had something straight from the horse's mouth
we'd something straight from the horse's mouth
noi am aflat ceva de la sursă
noi aflarăm ceva de la sursă
Persoana a II-a pluralyou had something straight from the horse's mouth
you'd something straight from the horse's mouth
voi ați aflat ceva de la sursă
voi aflarăți ceva de la sursă
Persoana a III-a pluralthey had something straight from the horse's mouth
they'd something straight from the horse's mouth
ei/ele au aflat ceva de la sursă
ei/ele aflară ceva de la sursă

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro