to put off till to-morrow come never - a amâna până la paștele cailor
Persoana I-a singular | I put off till to-morrow come never | eu am amânat până la paștele cailor eu amânai până la paștele cailor |
Persoana a II-a singular | you put off till to-morrow come never | tu ai amânat până la paștele cailor tu amânași până la paștele cailor |
Persoana a III-a singular | he/she/it put off till to-morrow come never | el/ea a amânat până la paștele cailor el/ea amână până la paștele cailor |
Persoana I-a plural | we put off till to-morrow come never | noi am amânat până la paștele cailor noi amânarăm până la paștele cailor |
Persoana a II-a plural | you put off till to-morrow come never | voi ați amânat până la paștele cailor voi amânarăți până la paștele cailor |
Persoana a III-a plural | they put off till to-morrow come never | ei/ele au amânat până la paștele cailor ei/ele amânară până la paștele cailor |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea