to jockey somebody out of a job - a scoate pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi
Persoana I-a singular | I jockeyed somebody out of a job | eu am scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi eu scosei pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a II-a singular | you jockeyed somebody out of a job | tu ai scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi tu scoseși pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a III-a singular | he/she/it jockeyed somebody out of a job | el/ea a scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi el/ea scose pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana I-a plural | we jockeyed somebody out of a job | noi am scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi noi scoserăm pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a II-a plural | you jockeyed somebody out of a job | voi ați scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi voi scoserăți pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Persoana a III-a plural | they jockeyed somebody out of a job | ei/ele au scos pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi ei/ele scoseră pe cineva dintr-o slujbă prin intrigi |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2021 Lucian Velea