dictionar englez roman

to take something for gospel - a se conduce după un sfat




Persoana I-a singularI took something for gospeleu m-am condus după un sfat
eu mă condusei după un sfat
Persoana a II-a singularyou took something for gospeltu te-ai condus după un sfat
tu te conduseși după un sfat
Persoana a III-a singularhe/she/it took something for gospelel/ea s-a condus după un sfat
el/ea se conduse după un sfat
Persoana I-a pluralwe took something for gospelnoi ne-am condus după un sfat
noi ne conduserăm după un sfat
Persoana a II-a pluralyou took something for gospelvoi v-ați condus după un sfat
voi vă conduserăți după un sfat
Persoana a III-a pluralthey took something for gospelei/ele s-au condus după un sfat
ei/ele se conduseră după un sfat

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro