dictionar englez roman

to kill the goose that lays the golden eggs - a-și ucide viitorul




Persoana I-a singularI shall have killed the goose that lays the golden eggs
I will have killed the goose that lays the golden eggs
I'll have killed the goose that lays the golden eggs
eu îmi voi fi ucis viitorul
Persoana a II-a singularyou will have killed the goose that lays the golden eggs
you'll have killed the goose that lays the golden eggs
tu îți vei fi ucis viitorul
Persoana a III-a singularhe/she/it will have killed the goose that lays the golden eggs
he'll/she'll/it'll have killed the goose that lays the golden eggs
el/ea își va fi ucis viitorul
Persoana I-a pluralwe shall have killed the goose that lays the golden eggs
we will have killed the goose that lays the golden eggs
we'll have killed the goose that lays the golden eggs
noi ne vom fi ucis viitorul
Persoana a II-a pluralyou will have killed the goose that lays the golden eggs
you'll have killed the goose that lays the golden eggs
voi vă veți fi ucis viitorul
Persoana a III-a pluralthey will have killed the goose that lays the golden eggs
they'll have killed the goose that lays the golden eggs
ei/ele se vor fi ucis viitorul

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2020 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!