to take something for gospel - a se conduce după un sfat
Persoana I-a singular | I shall have taken something for gospel I will have taken something for gospel I'll have taken something for gospel | eu mă voi fi condus după un sfat |
Persoana a II-a singular | you will have taken something for gospel you'll have taken something for gospel | tu te vei fi condus după un sfat |
Persoana a III-a singular | he/she/it will have taken something for gospel he'll/she'll/it'll have taken something for gospel | el/ea se va fi condus după un sfat |
Persoana I-a plural | we shall have taken something for gospel we will have taken something for gospel we'll have taken something for gospel | noi ne vom fi condus după un sfat |
Persoana a II-a plural | you will have taken something for gospel you'll have taken something for gospel | voi vă veți fi condus după un sfat |
Persoana a III-a plural | they will have taken something for gospel they'll have taken something for gospel | ei/ele se vor fi condus după un sfat |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea