dictionar englez roman

to kill the goose that lays the golden eggs - a-și tăia craca de sub el




Persoana I-a singularI shall kill the goose that lays the golden eggs
I will kill the goose that lays the golden eggs
I'll kill the goose that lays the golden eggs
eu îmi voi tăia craca de sub el
eu o să îmi tai craca de sub el
Persoana a II-a singularyou will kill the goose that lays the golden eggs
you'll kill the goose that lays the golden eggs
tu îți vei tăia craca de sub el
tu o să îți tai craca de sub el
Persoana a III-a singularhe/she/it will kill the goose that lays the golden eggs
he'll/she'll/it'll kill the goose that lays the golden eggs
el/ea își va tăia craca de sub el
el/ea o să își taie craca de sub el
Persoana I-a pluralwe shall kill the goose that lays the golden eggs
we will kill the goose that lays the golden eggs
we'll kill the goose that lays the golden eggs
noi ne vom tăia craca de sub el
noi o să ne tăiem craca de sub el
Persoana a II-a pluralyou will kill the goose that lays the golden eggs
you'll kill the goose that lays the golden eggs
voi vă veți tăia craca de sub el
voi o să vă tăieți craca de sub el
Persoana a III-a pluralthey will kill the goose that lays the golden eggs
they'll kill the goose that lays the golden eggs
ei/ele se vor tăia craca de sub el
ei/ele o să se taie craca de sub el

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro