dictionar englez roman

to take somebody's words for gospel - a lua spusele cuiva drept literă de evanghelie




Persoana I-a singularI shall take somebody's words for Gospel
I will take somebody's words for Gospel
I'll take somebody's words for Gospel
eu voi lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
eu o să iau spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a II-a singularyou will take somebody's words for Gospel
you'll take somebody's words for Gospel
tu vei lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
tu o să iei spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a III-a singularhe/she/it will take somebody's words for Gospel
he'll/she'll/it'll take somebody's words for Gospel
el/ea va lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
el/ea o să ia spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana I-a pluralwe shall take somebody's words for Gospel
we will take somebody's words for Gospel
we'll take somebody's words for Gospel
noi vom lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
noi o să luăm spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a II-a pluralyou will take somebody's words for Gospel
you'll take somebody's words for Gospel
voi veți lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
voi o să luați spusele cuiva drept literă de evanghelie
Persoana a III-a pluralthey will take somebody's words for Gospel
they'll take somebody's words for Gospel
ei/ele vor lua spusele cuiva drept literă de evanghelie
ei/ele o să ia spusele cuiva drept literă de evanghelie

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro