to darken somebody's doors - a pune piciorul în casa cuiva
Persoana I-a singular | I shall darken somebody's doors I will darken somebody's doors I'll darken somebody's doors | eu voi pune piciorul în casa cuiva eu o să pun piciorul în casa cuiva |
Persoana a II-a singular | you will darken somebody's doors you'll darken somebody's doors | tu vei pune piciorul în casa cuiva tu o să pui piciorul în casa cuiva |
Persoana a III-a singular | he/she/it will darken somebody's doors he'll/she'll/it'll darken somebody's doors | el/ea va pune piciorul în casa cuiva el/ea o să pună piciorul în casa cuiva |
Persoana I-a plural | we shall darken somebody's doors we will darken somebody's doors we'll darken somebody's doors | noi vom pune piciorul în casa cuiva noi o să punem piciorul în casa cuiva |
Persoana a II-a plural | you will darken somebody's doors you'll darken somebody's doors | voi veți pune piciorul în casa cuiva voi o să puneți piciorul în casa cuiva |
Persoana a III-a plural | they will darken somebody's doors they'll darken somebody's doors | ei/ele vor pune piciorul în casa cuiva ei/ele o să pună piciorul în casa cuiva |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea