dictionar roman englez

a se conduce după un sfat - to take something for gospel




Persoana I-a singulareu mă voi conduce după un sfat
eu o să mă conduc după un sfat
I shall take something for gospel
I will take something for gospel
I'll take something for gospel

I shall be taking something for gospel
I will be taking something for gospel
I'll be taking something for gospel

I am taking something for gospel
I'm taking something for gospel
Persoana a II-a singulartu te vei conduce după un sfat
tu o să te conduci după un sfat
you will take something for gospel
you'll take something for gospel

you will be taking something for gospel
you'll be taking something for gospel

you are taking something for gospel
you're taking something for gospel
Persoana a III-a singularel/ea se va conduce după un sfat
el/ea o să se conducă după un sfat
he/she/it will take something for gospel
he'll/she'll/it'll take something for gospel

he/she/it will be taking something for gospel
he'll/she'll/it'll be taking something for gospel

he/she/it is taking something for gospel
he's/she's/it's taking something for gospel
Persoana I-a pluralnoi te vom conduce după un sfat
noi o să ne conducem după un sfat
we shall take something for gospel
we will take something for gospel
we'll take something for gospel

we shall be taking something for gospel
we will be taking something for gospel
we'll be taking something for gospel

we are taking something for gospel
we're taking something for gospel
Persoana a II-a pluralvoi vă veți conduce după un sfat
voi o să vă conduceți după un sfat
you will take something for gospel
you'll take something for gospel

you will be taking something for gospel
you'll be taking something for gospel

you are taking something for gospel
you're taking something for gospel
Persoana a III-a pluralei/ele se vor conduce după un sfat
ei/ele o să se conducă după un sfat
they will take something for gospel
they'll take something for gospel

they will be taking something for gospel
they'll be taking something for gospel

they are taking something for gospel
they're taking something for gospel

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2021 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro