dictionar roman englez

a da o greșită interpretare cuvintelor cuiva - to take somebody up wrongly



Persoana I-a singulareu dau o greșită interpretare cuvintelor cuivaI take somebody up wrongly
I am taking somebody up wrongly
I'm taking somebody up wrongly

I have been taking somebody up wrongly
I've been taking somebody up wrongly
Persoana a II-a singulartu dai o greșită interpretare cuvintelor cuivayou take somebody up wrongly
you are taking somebody up wrongly
you're taking somebody up wrongly

you have been taking somebody up wrongly
you've been taking somebody up wrongly
Persoana a III-a singularel/ea dă o greșită interpretare cuvintelor cuivahe/she/it takes somebody up wrongly
he/she/it is taking somebody up wrongly
he's/she's/it's taking somebody up wrongly

he/she/it has been taking somebody up wrongly
he's/she's/it's been taking somebody up wrongly
Persoana I-a pluralnoi dăm o greșită interpretare cuvintelor cuivawe take somebody up wrongly
we are taking somebody up wrongly
we're taking somebody up wrongly

we have been taking somebody up wrongly
we've been taking somebody up wrongly
Persoana a II-a pluralvoi dați o greșită interpretare cuvintelor cuivayou take somebody up wrongly
you are taking somebody up wrongly
you're taking somebody up wrongly

you have been taking somebody up wrongly
you've been taking somebody up wrongly
Persoana a III-a pluralei/ele dau o greșită interpretare cuvintelor cuivathey take somebody up wrongly
they are taking somebody up wrongly
they're taking somebody up wrongly

they have been taking somebody up wrongly
they've been taking somebody up wrongly

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro