to fling the cap over the windmill - a da cu barda în Dumnezeu
Persoana I-a singular | I am flinging the cap over the windmill I'm flinging the cap over the windmill | eu dau cu barda în Dumnezeu eu voi da cu barda în Dumnezeu |
Persoana a II-a singular | you are flinging the cap over the windmill you're flinging the cap over the windmill | tu dai cu barda în Dumnezeu tu vei da cu barda în Dumnezeu |
Persoana a III-a singular | he/she/it is flinging the cap over the windmill he's/she's/it's flinging the cap over the windmill | el/ea dă cu barda în Dumnezeu el/ea va da cu barda în Dumnezeu |
Persoana I-a plural | we are flinging the cap over the windmill we're flinging the cap over the windmill | noi dăm cu barda în Dumnezeu noi vom da cu barda în Dumnezeu |
Persoana a II-a plural | you are flinging the cap over the windmill you're flinging the cap over the windmill | voi dați cu barda în Dumnezeu voi veți da cu barda în Dumnezeu |
Persoana a III-a plural | they are flinging the cap over the windmill they're flinging the cap over the windmill | ei/ele dau cu barda în Dumnezeu ei/ele vor da cu barda în Dumnezeu |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea