dictionar englez roman

to take the sense of the meeting - a sonda opinia unei adunări prin punerea la vot




Persoana I-a singularI took the sense of the meetingeu am sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
eu sondai opinia unei adunări prin punerea la vot
Persoana a II-a singularyou took the sense of the meetingtu ai sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
tu sondași opinia unei adunări prin punerea la vot
Persoana a III-a singularhe/she/it took the sense of the meetingel/ea a sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
el/ea sondă opinia unei adunări prin punerea la vot
Persoana I-a pluralwe took the sense of the meetingnoi am sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
noi sondarăm opinia unei adunări prin punerea la vot
Persoana a II-a pluralyou took the sense of the meetingvoi ați sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
voi sondarăți opinia unei adunări prin punerea la vot
Persoana a III-a pluralthey took the sense of the meetingei/ele au sondat opinia unei adunări prin punerea la vot
ei/ele sondară opinia unei adunări prin punerea la vot

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro